Pages: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 18   Go Down
Print
Author Topic: [General] Technical localization talk  (Read 99250 times)
Sunfire
Guest
« Reply #120 on: October 08, 2017, 04:39:45 pm »

The next files:
Quest_BasilTG_Scolopendra Events.english.cs
Quest_BasilTG_Warehouse Events.english.cs
Quest_WarehousePA Events.english.cs
RDM_AG_Ambush_MDN Events.english.cs
RDM_TG_Ambush_MDN Events.english.cs

Uses the same EventPackage name:
package QuestPowerArmorEvents

Is it intended or its a bug? 'cause it seems like only the file Quest_WarehousePA Events.english.cs should use it.
Logged
Oscar
Developer

Posts: 7284


AoD Lead Artist


View Profile
« Reply #121 on: October 09, 2017, 10:39:29 am »

I renamed for consistency, but they could all be named locationEvents and they would work correctly.
Logged

"Hasta la victoria, siempre."

"Who has time? But then if we do not ever take time, how can we ever have it?"
Sunfire
Guest
« Reply #122 on: October 11, 2017, 07:52:06 am »

All fixed above-mentioned files + some more (too many fixes to post it here) are on the GD.

The next files are no longer needed for the translation:
levels\NewGame.english.mis
scripts\data\campaign\Quest_faelanFight Events.english.cs
scripts\data\campaign\Quest_IG8_03 Events.english.cs
scripts\data\campaign\Quest MG5 Events.english.cs
scripts\data\campaign\The Tower Interior Events.english.cs

while the next one is nedeed:
scripts\data\campaign\Quest_BasilTG_Warehouse Events.english.cs
« Last Edit: October 11, 2017, 11:40:00 am by Sunfire » Logged
AbounI
Colonist
*
Posts: 1008


View Profile
« Reply #123 on: October 12, 2017, 04:27:40 pm »

Something is weird in the file Quest_TG3_Mob.xml
It happens when PC can attempt to intimidate the mob leader:
"[intimidate]"My name is <charname>."

But the results don't show any success or failure tags:
- in case of success at UID#1196 :
<npc_text>"I know who you are," says the mob leader, a measure of respect and fear in his voice.</npc_text>

- in case of failure at UID#1198:
<npc_text>"I've heard of you. You aren't as tough as you think. Let me show you why." He picks up the hammer deftly, looking as if he's about to charge.</npc_text>

So I guess both the success and failure tags are missing there. Salute

Update: Sunfire, are your files in your latest zip.file ready to translate? Can I upload them on the French folder by myself?
« Last Edit: October 12, 2017, 04:45:31 pm by AbounI » Logged
Nick
Administrator

Posts: 2479


En Taro Adun!


View Profile WWW
« Reply #124 on: October 13, 2017, 07:57:33 am »

Uploaded aod_english_1.6.0.75.7z for translation.

Removed Fixes&typos_1.6.0.68.zip from GD, since it's included in the new files.
Logged

"But is the best good enough?"
Oscar
Sunfire
Guest
« Reply #125 on: October 13, 2017, 09:57:46 am »

Update: Sunfire, are your files in your latest zip.file ready to translate? Can I upload them on the French folder by myself?
No, they were intended for the devs, I've not updated Passolo's project files yet. Let's wait some time for the latest changes has been made.

UPD. Translated and uploaded aod_russian_1.6.0.75.zip.
« Last Edit: October 13, 2017, 03:03:00 pm by Sunfire » Logged
AbounI
Colonist
*
Posts: 1008


View Profile
« Reply #126 on: October 13, 2017, 03:36:54 pm »

Update: Sunfire, are your files in your latest zip.file ready to translate? Can I upload them on the French folder by myself?
No, they were intended for the devs, I've not updated Passolo's project files yet. Let's wait some time for the latest changes has been made.

UPD. Translated and uploaded aod_russian_1.6.0.75.zip.
It's OK then.
Logged
Sunfire
Guest
« Reply #127 on: October 14, 2017, 10:30:45 am »

Uploaded the file aod_russian_1.6.0.75_3.zip with some fixes.
« Last Edit: October 14, 2017, 02:59:20 pm by Sunfire » Logged
AbounI
Colonist
*
Posts: 1008


View Profile
« Reply #128 on: October 18, 2017, 04:57:08 pm »

I guess something's wrong with the tags in the file Antidas_02.xml at UID#13:
<npc_text>"I don't have a habit of talking to those who come into my home uninvited, but you went to great lengths to seek my audience. The least I can do is give you a chance. Call Dellar, tell him to put <his/her> skills to the test. If <he/she> survives it, bring <him/her> back to me."</npc_text>

Clearly, here, Antidas is speaking to Charname, see the "you" quoted in bold.
But from "Call Dellar...", it's as if Antidas is speaking to a guard, not charname, as the gendervar tags concern charname, not Dellar (who doesn't need any GV btw).
So I guess, a part of text is missing. Something like "...The least I can do is give you a chance." Turning to his guards, Antidas says (or orders for a better word) "Call Dellar, tell him to put..."   Salute

edit: maybe it's already fixed in the latest game version? Our French translation files are only 1.5.0.0092
« Last Edit: October 18, 2017, 05:11:21 pm by AbounI » Logged
Sunfire
Guest
« Reply #129 on: October 19, 2017, 07:42:01 am »

Nope, the latest version has the same text.
Logged
AbounI
Colonist
*
Posts: 1008


View Profile
« Reply #130 on: October 19, 2017, 01:52:18 pm »

Seen, thanks Sunfire  Salute
Another issue : Antidas_01.xml (UID#1009) vs Antidas _02.xml (UID#9) when charname answers to Antidas:
-<dlgPart>
<portrait/>
<speaker_name/>
<npc_text>"I expect nothing less from you."</npc_text>

in Antidas_01:
 -<dlgAnsw>
<text>[streetwise]"I too believe in destiny, my Lord. This ring has been in my family for generations, given to my forefathers for safekeeping by General Galbo himself. It is, without a doubt, one of the most important relics of the Empire, and its reappearance is a great omen! It is yours, my Lord." </text>

While Antidas_02 gives:
-<dlgAnsw>
<text>[streetwise success]"I too believe in destiny, my Lord. This ring has been in my family for generations, given to my forefathers for safekeeping by General Galbo himself. It is, without a doubt, one of the most important relics of the Empire, and its reappearance is a great omen! It is yours, my Lord." </text>

The difference in the skillcheck doesn't sound logical to me, but which one is the right one?

« Last Edit: October 19, 2017, 02:31:50 pm by AbounI » Logged
Sunfire
Guest
« Reply #131 on: October 19, 2017, 03:32:35 pm »

[streetwise] goes before the aod.streetwise check usually, while [streetwise success] - after.
Logged
AbounI
Colonist
*
Posts: 1008


View Profile
« Reply #132 on: October 19, 2017, 05:58:14 pm »

[streetwise] goes before the aod.streetwise check usually, while [streetwise success] - after.
So, assuming there are in the source files no script such as
-<checksOnClick>
<string>streetwise >= X</string>
a tag like [streetwise success/failure] don't have to appear? A simple skillcheck [streetwise] is the correct form?
Logged
Sunfire
Guest
« Reply #133 on: October 19, 2017, 10:54:41 pm »

If you want to simplicate it - use [streetwise] when PC need to choose an answer, and [streetwise success] with NPC text.
Logged
AbounI
Colonist
*
Posts: 1008


View Profile
« Reply #134 on: October 21, 2017, 04:14:04 am »

Thanks Sunfire for the tip.
One of my proofreader deleted 3 files, it seems they no longer exist: File & Translator, Quest & Antidas_02.
It's a disaster : the biggest file which we were proofreading, the F&T (our "feuille de route") and Antidas_02 which I was working on.
As you're the owner of the folder, is there a solution to get them back ?
I don't know why he did that, better explain himself!  Cry
« Last Edit: October 21, 2017, 04:15:54 am by AbounI » Logged
Pages: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 18   Go Up
Print
Jump to: